Aberdeen ha tenido un Agosto bueno para migrantes y demás aves raras. Los vientos del este han venido cargados de polizones que se han visto desviados hacia nuestras costas. Yo no he tenido demasiada suerte, aunque alguna sorpresa sí que he tenido.
Algunas de las aves que han aparecido por la zona han sido mosquiteros boreales, mosquiteros verdosos y currucas gavilanas. Un día fui en busca de la curruca gavilana vista aquí cerca y, aunque no lo pueda confirmar, estoy 95% seguro de que la vi volando hacia unos arbustos. Una lástima que sean aves tan dificiles de ver.
Por otro lado, la migración de limicolas está muy animada. He podido ver chorlitejos grandes, correlimos gordos, oscuros, comunes, tridáctilos,etc...
Algunos de ellos tienen restos del pluaje nupcial, como este precioso correlimos gordo.
Los grupos de correlimos gordos ya empiezan a alcanzar los cientos de individuos.
Otra limcícola que conservaba su plumaje estival fue este chorlitejo grande en Nigg Bay. Se ve como tiene de desgastadas las plumas
Para terminar esta entrada pongo la sorpresa del día. Mientras estaba haciendo algo de "seawatching" un págalo se cruzó en mi camino. La distancia era demasiada para poder identificarlo, así que le hice unas fotos para ver si se podía sacar alguna conclusión. Volando daba la impresión de ser un ave muy fina y delicada con una barriga blanca y un caperote negro.
English
translation of the text:
After a
fantastic summer enjoying red-backed shrikes, redstarts and other goodies in
Asturias in Spain, the time has now come to return to Aberdeen to being the
second year of my university course, but without turning down any chance to go
birding meanwhile.
August has
been lively in Aberdeen, with good falls of migrants and a few rarities. The
strong easterlies have tended to blow infrequent visitors towards our coasts. I’ve
not been too lucky myself but one or two nice surprises have turned up.
The roster
of rarities around here lately includes arctic warbler, greenish warbler and barred
warbler. One day I tried my luck with the barred warbler seen nearby. I can’t
be certain but I’m about 95% sure that I saw it flying into some bushes. Shame
they’re such skulking birds.
Wader
migration has been lively too, with ringed plovers, knots, purple sandpipers,
dunlins, sanderlings, etc...
Knot-flocks
are now hundreds-strong. Some are still hanging onto their summer plumage like
the lovely bird on top of the rock in photos 1, 2 & 5.
Another
wader conserving something of its summer plumage is this ringed plover in Nigg
Bay. You can see that its feathers are quite worn.
I’ll wind
up this post with the surprise package of the day. While I was seawatching, a
skua flew by. It was too far off to identify with binoculars so I reeled off a
couple of snaps to see if I could see what it was from a blown-up photo. In
flight it looked very slim and delicate with a white belly and black hood.
After
checking it out with other birders, we’ve come to the conclusion that it is an
adult LONG-TAILED SKUA, a pretty good record for Aberdeen.
Has tenido una buena bienvenida pajareril a Escocia, por aquí esperando a que nos informes de lo que se cuece por ahí arriba. Un abrazo y mucha suerte con el nuevo curso.
ResponderEliminarGracias Germán, y te devuelvo el abrazo desde Escocia y a ver qué "se cuece" en Cantabria
EliminarOtra bella entrada ilustrada con hermosas fotos de aves marinas, con el plus o la "yapa" como le decimos acá de ese registro de págalo rabero. Felicitaciones
ResponderEliminarGracias Hernán. Ya he visto el rabero en 3 paises diferentes, así no me puedo quejar!!
EliminarCheers!
Felicitaciones Samuel por tu blog esta muy bueno e interesante.
ResponderEliminarSaludos de Comodoro Rivadavia, Provincia del Chubut, Patagonia Argentina.
Muchas gracias! Siempre agradece tener mensajes desde el otro lado del charco.
EliminarCheers
Sam